Xờ Hờ Cờ Nờ: bốn chữ cái
latin nói tắt của Xã Hội Chủ Nghĩa. Nhà nước gọi đủ là Cộng Hòa
Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam.
Đó là lối đặt tên bảo hoàng hơn vua.
Vì ngay cả quan thầy của họ, tức là
Trung Quốc, vẫn giữ, từ năm 1949, cái tên Trung Hoa Nhân Dân Cộng Hòa Quốc.
Bàn về bốn chữ này, nói theo nhà Phật, quả là "bất khả tư nghị" không thể nghĩ bàn. Vì chữ đi một đàng, nghĩa về một nẻo.
Xã hội gì? Đại gia bạc tỉ dollars phè phỡn, dân có người ăn xin bát cơm trắng.
Chủ nghĩa gì? Dollars xanh thơm hơn mùi mít, cờ đỏ (*) nồng tanh mùi máu.
Bàn về bốn chữ này, nói theo nhà Phật, quả là "bất khả tư nghị" không thể nghĩ bàn. Vì chữ đi một đàng, nghĩa về một nẻo.
Xã hội gì? Đại gia bạc tỉ dollars phè phỡn, dân có người ăn xin bát cơm trắng.
Chủ nghĩa gì? Dollars xanh thơm hơn mùi mít, cờ đỏ (*) nồng tanh mùi máu.
Vào những năm 1990, hàng loạt các quốc gia khối mác-xit lê-nin sụp đổ thảm thương. Chỉ có Nhà nước Việt Nam (và vài quốc gia cuối cùng trên thế giới) vẫn khăng khăng một mực nhắm định hướng xã hội chủ nghĩa.
Hai năm vừa qua, ở Việt Nam ồn lên một dạo, có một số người kêu gọi lấy lại cái
tên nước cũ Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa (miền Bắc thời đó) do
Hồ Chí Minh thành lập từ ngày 2 tháng 9 năm 1945.
Than ôi! Đổi tên này làm tên nọ, có nghĩa gì đâu. Nếu bản chất của chế độ <nguyễn y vân = vẫn y nguyên>.
Than ôi! Đổi tên này làm tên nọ, có nghĩa gì đâu. Nếu bản chất của chế độ <nguyễn y vân = vẫn y nguyên>.
Cách ngôn quốc gia (devise nationale) của nước Pháp
là: Liberté, égalité, fraternité.
Nhớ ông thầy dạy Pháp văn của tôi năm đệ tứ (trung học) kể chuyện học sinh làm "kháng chiến" thời Pháp
đô hộ Việt Nam, đọc câu đó như sau:
Liberté: point, égalité: point, fraternité:
point!
Cũng như cái câu cách ngôn quốc gia Việt Nam,
có từ thời 1945 vẫn giữ lại cho đến bây giờ:
Độc lập: không, tự do:
không, hạnh
phúc: không!
XHCN: Xạo Hết Chỗ Nói.
(*) Bài đọc thêm
Hồng quần
...Quần đã đỏ từ khi trăng là nguyệt
Kinh là kỳ với bao nỗi tân
toan
Từ xứ sở đắng cay
thu đầu chết
Bước dã man sầu xé lá
gieo vàng.
Lá sẽ đỏ từ da vàng mũi tẹt
Môi là mềm hoa mặt mọc quanh môi
Từ bờ cõi
chia xương chua là ngọt
Trút lang thang từ nát mộng lên
trời.
Mộng sẽ đỏ từ hoa đêm
ghẹo chọc
Cánh thay hồng từ cánh đỏ cuồng điên
Từ thung lũng mù kêu mưa gọi móc
Tới phiêu du từ vừng nhật qua miền...
Lá Hoa Cồn
(Bùi Giáng, Mùi Hương
Xuân Sắc, Phú Vang xuất bản)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.